A. Luc affirma :
« Je viens demain.
– En es-tu sûr ? » lui demanda Sarah.
B. Luc affirma qu’il viendrait le lendemain. Sarah lui demanda s’il en était sûr.
Quel texte semble le plus vivant et authentique ? Pourquoi ?
Observation⚓
Question⚓
2. Faites la liste de ce qui change lorsque l’on passe du discours direct (A) au discours indirect (B).
Solution⚓
Dans le texte B, les guillemets et les tirets disparaissent, les sujets des verbes de paroles ne sont plus inversés (lui demanda Sarah > Sarah lui demanda), il n’y a plus de marque de 1re personne (je > il) ni de marque de 2e personne (tu > il), le point d’interrogation disparait (la phrase interrogative devient une proposition subordonnée interrogative indirecte), les indicateurs de temps sont modifiés (demain > le lendemain) et le système des temps du présent est remplacé par le système du passé, selon la concordance des temps (viens > viendrait ; es > étais).
Comment rendre un récit vivant ?⚓
I/ Les paroles rapportées directement : le discours direct
Les paroles des personnages sont rapportées telles qu’elles ont été prononcées, ce qui donne l’impression d’assister à la scène, la rend plus vivante, plus authentique.
Jules dit :
« J’ai envie d’aller au cinéma.
– Oh ! Je viens avec toi ! » s’exclama Élodie.
Les guillemets encadrent les paroles pour les distinguer du récit.
Un tiret signale chaque changement d'interlocuteur (celui qui parle)
Des verbes de parole (dire, répondre, s'exclamer...) permettent de préciser la manière dont se déroule l'échange, le verbe peut être placé avant la réplique : il sera suivi de deux points :
au milieu ou après la réplique, le verbe est en incise (, dit-il.) le sujet est inversé et le verbe ne prend pas de majuscule.
« Oh ! Je viens avec toi ! » s’exclama Élodie.
Le verbe de parole se conjugue au même temps que les autres verbes d’action du récit.
La dialogue de théâtre est particulier, comme il n'y a que des paroles : pas de verbe de parole, pas de guillemets.
ÉLODIE, enthousiaste et pleine d’espoir.
Je viens avec toi !
Comment avancer dans le récit ?⚓
II/ Les paroles rapportées indirectement : le discours indirect
Le narrateur intègre les paroles des personnages au récit, sous forme de propositions subordonnées.
Cela permet de na pas interrompre le récit, mais rend la scène moins vivante et moins authentique puisque le narrateur reformule les paroles.
Jules dit qu’il avait envie d’aller au cinéma. Élodie s’exclama qu’elle venait avec lui.
Il n'ya ni guillemets, ni tirets puisque les paroles font partie du récit.
Pour intégrer les paroles au récit il faut :
mettre les verbes aux temps du récit : imparfait, passé composé, passé simple...
utiliser la 3ème personne puisqu'on rapporte les paroles de quelqu'un d'autre.
Faire disparaître les marques d'oralité (PAS de ! ?)
– Ouais, enfin tu sais pas encore quel film tu veux voir (discours direct)
Jules rétorqua qu’il ne savait pas encore quel film il voulait voir. (discours indirect)
Leçon aménagée⚓
I/ Les paroles rapportées directement : le discours direct
Leçon aménagée⚓
II/ Les paroles rapportées indirectement : le discours indirect
Question⚓
Faites les exercices n° 1 et 3 page 383.
Solution⚓
Exercice n°1 a. «Tu es si honnête que tu mérites un don.» – dit
b. « Pourquoi craches-tu des perles et des diamants ? » – demanda
c. « Fanchon, vois ce qui sort de la bouche de ta sœur ! Ne serais-tu pas heureuse d’avoir le même don ?» – s’exclama
Exercice n°3
Les chevaux étaient attelés et les voyageurs montaient dans la voiture, Valentin demanda :
«– Avez-vous une place ?
– Une seule, à côté de moi, sur le siège, dit le cocher.
– Je la prends.
– Montez.»
Cependant, avant de partir, le cocher jeta un coup d’œil sur le costume médiocre du voyageur, et se fit payer.
«– Allez-vous jusqu’à Lagny ? demanda le cocher.
– Oui.» dit Valentin.
Il paya jusqu’à Lagny. On partit.